There are no translations available. "Rien ne s'oppose à la nuit" Delphine de Vigan 
«La douleur de Lucile, ma mère, a fait partie de notre enfance et plus tard de notre vie d’adulte, la douleur de Lucile sans doute nous constitue, ma sœur et moi, mais toute tentative d’explication est vouée à l’échec. L’écriture n’y peut rien, tout au plus me permet-elle de poser les questions et d’interroger la mémoire.
La famille de Lucile, la nôtre par conséquent, a suscité tout au long de son histoire de nombreux hypothèses et commentaires. Les gens que j’ai croisés au cours de mes recherches parlent de fascination; je l’ai souvent entendu dire dans mon enfance. Ma famille incarne ce que la joie a de plus bruyant, de plus spectaculaire, l’écho inlassable des morts, et le retentissement du désastre. Aujourd’hui je sais aussi qu’elle illustre, comme tant d’autres familles, le pouvoir de destruction du Verbe, et celui du silence.
Le livre, peut-être, ne serait rien d’autre que ça, le récit de cette quête, contiendrait en lui-même sa propre genèse, ses errances narratives, ses tentatives inachevées. Mais il serait cet élan, de moi vers elle, hésitant et inabouti.»
Dans cette enquête éblouissante au cœur de la mémoire familiale, où les souvenirs les plus lumineux côtoient les secrets les plus enfouis, ce sont toutes nos vies, nos failles et nos propres blessures que Delphine de Vigan déroule avec force. |
|
There are no translations available. La tristesse du Samouraï De Victor Del Arbol 
Tout commence sur un quai de gare, durant l'hiver 1941, en Espagne. Isabel, épouse d'un phalangiste proche de Franco, est arrêtée alors qu'elle s'apprêtait à fuir au Portugal. Et se termine quarante ans plus tard, par la mort d'une brillante avocate, Maria, rongée par une tumeur au cerveau, quelques jours après le coup d'État avorté de février 1981. Quel est le lien entre ces deux événements? Car il y en forcément un… … |
There are no translations available. On ne meurt qu’une fois, et c’est pour longtemps De Patrick Pelloux 
Délaissant momentanément les urgences de nos maux contemporains qui forment son quotidien, le Dr Pelloux se penche ici sur de curieux patients: quasi morts, et tous illustres. Et si leur agonie en disait plus sur l’époque que l’époque elle-même? Partant de cette intuition, Patrick Pelloux s’est lancé dans une recherche inédite, à la fois médicale et historique: retracer, au plus près de la vérité clinique et du contexte politico socio culturel, les derniers moments de ces personnalités qui ont fait l’Histoire. Le résultat en est trente chroniques – de Jésus à Churchill dans l’ordre chronologique, écrites d’une plume aussi précise qu’un bistouri (pour la vérité des faits), mais également pleine de verve, d’empathie et, souvent, d’humour, voire d’une pointe d’ironie. |
There are no translations available. L’écume des Jours Boris Vian Gallimard 315 Pages 
L'Écume des jours est un roman de Boris Vian publié en 1947. Composée en 1946, rédigée aux dos d’imprimés de l’AFNOR, où il travaillait alors, l’édition originale, dédiée à sa première épouse Michelle, sera publiée le 20 mars 1947 aux Éditions Gallimard/NRF. Boris Vian cite dans ce roman des lieux de composition fantaisistes (La nouvelle-Orléans, Menphis, Davenport) aux États Unis d’Amérique où il n’a jamais mis les pieds. |
There are no translations available. Le petit Prince D’Antoine de Saint-Exupéry
 Phénomène éditorial planétaire, Le Petit Prince d'Antoine de Saint-Exupéry, dont on fête le 70e anniversaire de la parution aux États-Unis, est l'ouvrage de littérature le plus vendu au monde et le livre le plus traduit après la Bible. Avec 1300 éditions et 145 millions d’exemplaires commercialisés. |
There are no translations available. Ma république se meurt Le livre « choc » De Jeannette Bougrab Chez Grasse t C'est la semaine des pavés (dans la mare). essai de Jeannette Bougrab. Ancienne présidente de la Halde, ex-ministre de Nicolas Sarkozy, étendard de la diversité et féministe à ses heures, elle a décidé, après de longs mois de silence, de reprendre la parole dans un livre qui balance, "Ma République se meurt".
Avec une franchise déconcertante, Jeannette Bougrab revient sur son expérience décevante au gouvernement, les coups bas, traitrise et jalousie dont elle a été victime. Au delà du récit dramatique, Jeannette Bougrab se réaffirme surtout comme une grande militante des droits des femmes et de la laïcité.
On se souvient de son combat aux côtés de la crèche Baby Loup, en procès contre une salariée qui refusait d’enlever son voile. Elle revient aujourd'hui maman d'une petite fille qu'elle a adopté seule, ironise sur sa vie amoureuse ratée, et appelle plus que jamais notre République à respecter les Femmes et leur liberté. |
There are no translations available. Certaines n’avaient jamais vu la mer par Julie Otsuka « Sur le bateau nous étions presque toutes vierges. Nous avions de longs cheveux noirs, de larges pieds plats et nous n’étions pas très grandes. » 
À partir de la seconde moitié du dix-neuvième siècle, des Japonais ont émigré vers Hawaï puis la côte Ouest des États-Unis pour travailler dans les plantations de canne à sucre, où leur discipline et leur âpreté à la tâche ont fait d’eux des salariés appréciés et dûment exploités.Certains se sont établis comme artisans et commerçants, provoquant de nombreuses manifestations d’hostilité chez les Américains (pensons au mouvement anti japonais de San Francisco en 1893 ou à la «Ligue anti-asiatique» lors de la guerre russo-japonaise de 1905). Nonobstant, de nombreux japonais font venir de leur pays des femmes qu’ils ont épousées sans les connaître et qui, de leur côté, ne savent de ces époux que ce qu’ils leur ont dit dans leurs lettres, en exagérant leur CV et en truquant les photos... Parfois adolescentes, issues des campagnes, elles débarquent par paquebots entiers, farcies de mythes, persuadées que leurs hommes sont banquiers ou commerçants, avec un mélange d’inquiétude et de naïveté. |
There are no translations available. Face à l’islam radical Par Daniel Pipes et Guy Millière 
Face à l'islam radical
. Un regard plus profond sur le Proche-Orient et le péril islamiste |
There are no translations available. L’odyssée d’un grain de bled en Terre d’Ifriqiya De Maia Alonso 
Résumé : Ce récit narre l'odyssée dans le temps et l'espace d'un grain de sable épris de la terre dont il est parcelle, terre rebelle, façonnée par de multiples envahisseurs mais jamais soumise. |
There are no translations available. Éléments incontrôlés par Stéphane Osmont 
La décennie 70 : l'effervescence culturelle, la drogue, les maitres à penser, les musiques et les fanzines d'époque, les aspirations utopiques, les illusions généreuses et brouillonnes, la confusion et une soif de violence dont on n'a plus idée aujourd'hui. |
There are no translations available. J'apprends l'hébreu , de Denis Lachaud
Un adolescent français, fragilisé par une enfance vécue au rythme des mutations professionnelles de son père, développe peu à peu de graves problèmes de communication. A dix-sept ans, Frédéric a perdu le sens de la phrase, seuls les mots lui parviennent, séparément. Alors, muni d’un dictaphone, il enregistre les conversations qu’il retranscrit dans un cahier. Il en retire un grand soulagement. C’est que Frédéric ne comprend pas quand on lui parle. Les mots parviennent jusqu’à lui dans un désordre complet. Il ne saisit le sens des phrases qu’une fois écrites : « Le son des mots prononcés me cache ce qu’ils disent. » L’apprentissage de l’hébreu est comme une nouvelle approche du monde et une véritable libération. La confusion mentale du garçon va être balayée par « une langue qui ne s’appuie pas sur les mêmes piliers de la pensée ». |
There are no translations available. Tu seras une femme, ma fille Nathalie Rykiel 
« …J'aimerais tant que tout soit possible. Être fille et ne pas faire souffrir ma mère, être mère et protéger mes filles, être femme et chérir la petite Nathalie en moi, être sage et demeurer folle, [...] gouverner sans être solitaire, être publique et cependant comprise, me savoir futile et toutefois utile. Être libre, et attachée à toi…» |
There are no translations available. 
L'Elu, par Chaïm Potok Chaïm Potok (1929-2002), est ordonné Rabbin Massorti à l’âge de 25 ans, et parallèlement, il obtient un diplôme de littérature anglaise. Il est un parfait exemple du romancier juif en perpétuel questionnement, qui décrit un monde dans lequel le judaïsme n’est pas seulement une origine familiale ou un destin imposé par l’histoire, mais une vocation librement consentie et vécue dans toute sa richesse humaine et spirituelle. |
There are no translations available. Un livre pour défendre la langue française Maurice Calmein

Devant l’expansion de la globalisation et des pertes d’identités culturelles, des voix s’élèvent pour défendre les coutumes et les modes de vie, la musique, l’art et même des façons de manger, mais de toutes ces voix rebelles, celles qui sont les plus déterminées à résister, sont celles qui défendent les mots et les verbes, le vocabulaire et les langues. |
There are no translations available. Délivrez-nous des dogmes Antoine

Antoine sillonne les mers et les océans depuis des années et régulièrement nous fait partager sous forme de documentaires, de films et de livres, ses expériences et ses découvertes. Il revient cette fois-ci avec un essai audacieux qui remet en question « l’Institution » et les choses établies comme par exemple la légalisattion du travail des prostituées. |
There are no translations available. Blanche comme le lait, rouge comme le sang Alessandro d’Avenia 
|
There are no translations available. La vérité sur l'affaire Harry Québert Joël Dicker  Un roman, un thriller et un suspens à couper tous les souffles ! À New York, au printemps 2008, alors que l’Amérique bruisse des prémices de l’élection présidentielle, Marcus Goldman, jeune écrivain à succès, est dans la tourmente : il est incapable d’écrire le nouveau roman qu’il doit remettre à son éditeur d’ici quelques mois. |
There are no translations available. Les larmes d’Aral Jérôme Delafosse

Du monde inquiétant du renseignement à celui de chercheurs apprentis sorciers de l'ex-bloc soviétique en passant par les terribles geôles d'Irlande du Nord, un thriller à couper le souffle. |
There are no translations available. Rêveurs Par Alain Blottière

|
There are no translations available. Un Héros Par Félicité Hergoz  C'est une affaire de cordée trahie et de fratrie blessée. Félicité Herzog est une rescapée. Entre ce père (Maurice Herzog), premier homme à gravir l'Annapurna puis ministre sous de Gaulle, don Juan toujours absent, et cette mère trop intelligente, héritière des forges du Creusot, elle n'a pas eu une enfance comme les autres... Ses vacances, elle les a passées entre les deux châteaux familiaux – pour l'été, celui d'Apremont, et pour l'hiver, celui de la Celle-les-Bordes, que venait visiter la reine d'Angleterre. |
There are no translations available. Au secours ! Je manque de manque ! Par Diane Drory  Un livre a offrir à tous les parents ! Les relations entre adultes et enfants connaissent une mutation radicale.
Le deviens toi-même a supplanté le connais toi toi-même. Gavé d'amour, l'enfant est aux prises avec un surplus d'offres. Pour le bien-être de l'enfant, pour qu'il n'ait besoin de rien, pour qu'il se sente toujours heureux, pour qu'il n'ait pas à attendre, pour qu'il ne soit blessé d'aucune frustration, l'adulte, par souci de bien faire, pense à la place de l'enfant. Paradoxalement, à force d'être comblé de partout, les enfants souffrent de troubles de l'attention, l'hyperkinésie, de perfectionnisme, de tocs, de troubles oppositionnels. |
|
|